Brussels is the beating heart of Europe.
|
Brussel·les és el cor palpitant d’Europa.
|
Font: MaCoCu
|
The short and throbbing sequence of the family at the table conveys, in its original state, a classical and illusory harmony.
|
La seqüència curta i palpitant de la família a taula transmet, en el seu estat original, una harmonia clàssica i il·lusòria.
|
Font: MaCoCu
|
Who will venture his life to reduce his own countrymen to a foreign obedience?
|
¿Qui es jugarà la vida per a reduir els seus propis compatriotes a una obediència estrangera?
|
Font: riurau-editors
|
Bandung, for me is the breath and the beating heart of life.
|
Bandung, per mi, és l’alè i el cor palpitant de la vida.
|
Font: AINA
|
Bread of Life..., of what Life?
|
Pa de Vida..., de quina Vida?
|
Font: MaCoCu
|
That we may live a peaceable and quiet life, in all goodliness and honesty; under the government which God is pleased to set over us.
|
Que puguem viure una vida tranquil·la i pacífica, en tota bondat i honestedat, sota el govern que a Déu ha plagut de posar sobre nosaltres.
|
Font: riurau-editors
|
Life habits or living conditions?
|
Hàbits de vida o condicions de vida?
|
Font: MaCoCu
|
The Ladder of Life and Tree of Life represent the stages of life.
|
L’Escala de la Vida i l’Arbre de la Vida representen les fases de la vida.
|
Font: Covost2
|
In short, a life full of life.
|
En definitiva, una vida plena de vida.
|
Font: MaCoCu
|
The issue of security is a particularly topical one, and one that affects all Europeans.
|
El tema de la seguretat és de palpitant actualitat i afecta a tots els europeus.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|